亚搏体育官网地址—亚搏游戏登录,专注为餐馆饭店、链锁品牌商生产供应料理包,欢迎合作洽谈!

产品中心

PRODUCT

电 话:15711850160

手 机:15711850160

联系人:陈小姐

E_mail:970828091@qq.com

地 址:广州市白云区太和草庄东路33号

您当前的位置是: 首页 > 产品中心 > 鸡鸭系列

鸡鸭系列

亚搏游戏登录-富力混血小将引关注,他会是国足的新希望吗?

发布时间:2021-03-29 00:10:01 丨 浏览次数 439次

Putting aside more than two centuries of fog, these two sentences are equally applicable in today's world football.

撇开两个多世纪的雾气,这两个句子同样适用于当今世界足球。

In this critical time period when Chinese men’s football will hit the 2022 World Cup in Qatar, the Chinese Football Association has to adopt a plan of “accepting talents from all over the world” in order to improve the competitive ability of the national football in a short period of time. Many players who have played for a long time in Chinese football Foreign players have obtained the opportunity to represent the Chinese national team by changing their nationalities.

在中国男足即将参加2022年卡塔尔世界杯的关键时期,中国足协必须采取“接纳来自世界各地的人才”的计划,以提高国家足球在卡塔尔的竞争力。时间短。许多在中国足球比赛已有很长时间的球员外国球员已经通过改变国籍来获得代表中国国家队的机会。

From a short-term point of view, the arrival of naturalized players can indeed greatly strengthen the paper strength of the national football team, but from a long-term perspective, no team in the history of world football can achieve this through frequent naturalization alone. For the rise of Chinese football, if it wants to achieve qualitative improvement, it must start from the youth training.

从短期的角度来看,归化球员的到来确实可以极大地增强国家足球队的纸面实力,但是从长远来看,世界足球历史上没有一支球队能够通过频繁归化来实现这一目标。对于中国足球的崛起,如果要实现质的提高,就必须从青年训练开始。

On March 5, 2020, the Chinese Football Association officially announced that 15-year-old Guangzhou R&F echelon player Su Yuliang was officially selected for the squad of China’s U16 National Youth Team. At first, people did not pay much attention to this news, but as Su Yuliang's photos spread on the Internet, many people were very puzzled: Is such a child with dark skin and thick lips really Chinese? Has the national football's naturalization plan been implemented to "start from the baby"?

2020年3月5日,中国足球协会正式宣布,将15岁的广州富力梯队球员苏玉亮正式入选中国U16国家青年队。最初,亚搏体育官网地址人们对此消息并没有太多注意,但是随着苏玉良的照片在互联网上流传,很多人感到非常困惑:这样一个皮肤黝黑,嘴唇浓密的孩子真的是中国人吗?国家橄榄球的入籍计划是否已从“从婴儿开始”实施?

The answer is of course no, regardless of this Su Yuliang's dark skin, but he is an authentic Chinese. Su Yuliang was born in Nigeria on January 26, 2005. His mother is Chinese and his father is Nigerian. Soon after he was born, Su Yuliang followed his parents to live in Guangzhou, China. Therefore, although his birthplace is Nigeria, Su Yuliang can speak fluent Chinese and Cantonese can be said to have no obstacles.

答案当然不是,不管苏玉良的皮肤是黑的,但他是一位地道的中国人。苏玉良,2005年1月26日出生于尼日利亚。母亲为中国人,父亲为尼日利亚人。苏玉良出生后不久,便跟父母一起住在中国广州。因此,尽管他的出生地是尼日利亚,但苏玉良会说一口流利的中文,可以说广东话没有障碍。

When he was in the third grade of elementary school, Su Yuliang came into contact with football by chance. This kid who knew nothing about football at the time fell in love with this "world's number one, which tests both physical confrontation and teamwork." movement". After he returned home, he immediately expressed his desire to learn football to his parents, and soon he joined the school football team for training with the support of his parents.

苏玉良上小学三年级时偶然接触了足球。那个当时对足球一无所知的孩子爱上了这个“世界第一,测试身体对抗和团队合作的世界”。他回到家后,立即向父母表达了学习足球的愿望,不久,他在父母的支持下加入了学校橄榄球队接受训练。

In 2016, with his excellent physical fitness and relatively good football talent, Su Yuliang, who was only 11 years old, officially entered the 05 echelon of Guangzhou R&F Youth Elite Academy. Su Yuliang suddenly moved from the school team to a more professional and standardized training environment. Su Yuliang seemed a bit at a loss. He was in a very nervous and anxious state for the first few days after reaching the 05 echelon. Fortunately, Su Yuliang’s talents and his physical fitness far exceed those of other players of the same age. After a short break-in period, he quickly integrated into the life training of the 05 echelon of Guangzhou R&F Youth Training Elite Academy, and passed his own Efforts to become the well-deserved "focus star" of the 05 echelon.

2016年,年仅11岁的苏玉良凭借出色的身体素质和相对出色的足球才能,正式进入广州富力青年精英学校的05梯队。苏玉良突然从校队转到了更为专业和规范的培训环境。苏玉良似乎有点茫然。到达05梯队后的头几天,他处于非常紧张和焦虑的状态。幸运的是,苏玉良的才华和身体素质远远超过了其他同龄球员。经过短暂的磨合,他迅速亚搏体育官网地址融入了广州富力青年培训精英学院05梯队的生活训练,并通过自己的努力成为了当之无愧的05梯队的“焦点明星”。

Su Yuliang really attracted the attention of the mass media, and it can be traced back to the 2017 U12 Junior World Football Challenge Cup Youth Invitational Tournament, which started in Tokyo, Japan on August 24, 2017, including the Barcelona U12 echelon and Arsenal A series of strong teams, including the U12 echelon, Kashiwa Helios U12 echelon, Kashima Antlers U12 echelon, Nagoya Whales Eight U12 echelon, and Tokyo Lvyin U12 echelon, were all invited teams in that competition. Guangzhou R&F, as the only Chinese team invited, also sent its own 05 echelon to participate in the tournament, and Su Yuliang, then 12, was the main center of the Guangzhou R&F 05 echelon.

苏玉良的确引起了大众媒体的关注,可以追溯到2017年U12青少年世界足球挑战杯青年邀请赛,该赛事于2017年8月24日在日本东京开始,包括巴塞罗那U12梯队和阿森纳A包括U12梯队,柏树Helios U12梯队,鹿岛鹿角U12梯队,名古屋鲸八U12梯队和Tokyo Lvyin U12梯队在内的一系列强队都是该比赛的受邀队伍。作为唯一受邀的中国队,广州富力也派出了自己的05梯队参加比赛,而当时12岁的苏玉亮是广州R&F 05梯队的主要中心。

In that competition, Su Yuliang represented the Guangzhou R&F 05 echelon against the Japanese team Cypress Helios and scored a goal with a stunning four-seater lob from 30 meters away, helping the Guangzhou R&F 05 echelon 1:0. Defeat the Cypress Sun God.

在那场比赛中,苏玉亮代表广州R&F 05梯队与日本赛普拉斯赫利奥斯(Cypress Helios)队对决,并在30米外的一个惊人的四人座高空球打入一球,帮助广州R&F 05梯队1:0。击败柏木太阳神。

In the end, Su Yuliang won the top scorer award in the tournament and was selected as the best team. Many foreign media reporters praised the Chinese player. Since then, Su Yuliang has gradually entered the field of mass media, and people have begun to turn more attention to this Chinese and Nigerian mixed-race teenager.

最后,苏玉良获得了本届比赛的最佳射手奖,并入选最佳阵容。许多外国媒体的记者称赞了中国球员。从此,苏玉良逐渐进入大众媒体领域,人们开始更多地关注这位中国和尼日利亚的混血少年。

According to relevant personnel of Guangzhou R&F 05 echelon, Su Yuliang could reach 12 seconds in 100 meters as early as the sixth grade of elementary school. He has an absolute speed advantage against most players of the same age. It is worth mentioning that Su Yuliang is an out-and-out "tower" while possessing an excellent acceleration ability of 100 meters. He reached 1.75 meters in height when he was 13 years old and is now 15. His height has exceeded 1.82 meters. This shows that Su Yuliang is a "tall but not stupid" all-around forward. During the game, he can use his height advantage to play a pivotal role in the frontcourt, and he can also cruise to the left and right sides to become the key core of the team's side breakthrough.

据广州富力05梯队相关人员介绍,苏玉良最早在小学六年级就可以达到100米内的12秒。他在同年龄的大多数球员中都具有绝对的速度优势。值得一提的是,苏玉良是一个出类拔萃的“塔”,同时具有出色的100米加速能力。他13岁那年(现在15岁)的身高达到1.75米。他的身高已超过1.82米。这说明苏玉良是一个“高大但不笨”的全能前锋。在比赛中,他可以利用身高优势在前场发挥关键作用,也可以在左右两侧航行,成为球队侧面突破的关键核心。

In recent years, due to the unsatisfactory performance of the Chinese national team in the intercontinental arena, the Chinese Football Association decided to liberalize the policy after careful discussion and recruit some outstanding foreign football players who intend to become Chinese nationals. With some effort, many players including Exxon (Brazil of origin), Fernando (Brazil of origin), Luo Guofu (Brazil of origin), Alan (Brazil of origin), Li Ke (England of origin) and many other players have won Opportunities to represent the Chinese national team in various competitions. In this context, whether the policy of vigorously naturalizing foreign players is correct or not has also triggered heated discussions. Some people think that the advantages of naturalizing foreign players outweigh the disadvantages because they can effectively improve the performance of Chinese men’s football in a short period of time and drive the growth of the basic population of Chinese football; but some people think that naturalizing foreign players does more harm than good, because foreign players’ The arrival can only improve the performance of Chinese men's football in a short time, and there is no way to bring Chinese football on a reasonable and healthy development path.

近年来,由于中国国家队在洲际赛场上的表现不尽人意,中国足协经过认真讨论后决定放宽政策,并招募了一些有意成为中国国民的优秀外国足球运动员。经过努力,包括埃克森(原籍巴西),费尔南多(原籍巴西),罗国富(原籍巴西),艾伦(原籍巴西),李可(原籍英国)在内的许多球员赢得了机会代表中国国家队参加各种比赛。在这种情况下,大力引进外国球员的政策是否正确也引发了激烈的讨论。有人认为,引进外国球员的好处大于弊端,因为它们可以在短时间内有效地改善中国男足的表现并带动中国足球的基本人口增长。但是有人认为,归化外国球员弊大于利,因为外国球员的到来只能在短时间内提高中国男足的表现,也没有办法使中国足球走上合理健康的发展道路。 。

Taken together, the main argument people opposed to naturalized foreign players is that "it is difficult for them to gain a sense of national honor." In other words, people are worried that naturalized foreign players will only become Chinese nationals for high salaries, but they do not recognize them. Chinese national culture. Under such a background environment, players like Su Yuliang who both have the physical foundation of African players and have a high degree of identity with Chinese culture appear to be very popular. Su Yuliang once revealed in an interview that there are two big dreams in life. One is to go abroad to join a top European football club; the other is to be selected for the Chinese national team. When talking about this, he also emphasized that he wants to join the Chinese country. The team, because I am a Chinese from beginning to end.

总体而言,人们反对入籍外国球员的主要论点是“他们很难获得国家荣誉感”。换句话说,人们担心入籍的外国球员只会成为高薪的中国国民,却不认识他们。中华民族文化。在这样的背景环境下,像苏玉良这样的球员,既具有非洲球员的身体基础,又具有高度的中国文化认同感,似乎很受欢迎。苏玉良曾经在一次采访中透露,人生中有两个大梦想。一种是出国加入欧洲顶级足球俱乐部。另一个将入选中国国家队。在谈到这一点时,他还强调他想加入中国。团队,因为我从始至终都是中国人。

Relying on its unique geographical environment, Guangzhou has become one of the most prosperous coastal cities in Asia. The rapid economic growth has also attracted a large number of foreign immigrants. Statistics show that there are 83,400 foreigners living in Guangzhou, of which 55,000 are permanent residents. These foreigners came to China because of work and study, and then chose to find a partner in this land and start a family because of their nostalgia for China. Therefore, the current Guangzhou city has become one of the cities with the largest number of mixed-race children in China.

凭借其独特的地理环境,广州已成为亚洲最繁荣的沿海城市之一。经济的快速增长也吸引了大批外国移民。统计显示,广州有8.34万外国人居住,其中5.5万是永久居民。这些外国人由于工作和学习而来到中国,然后由于亚搏游戏登录对中国的怀念而选择在这片土地上寻找伴侣并建立家庭。因此,目前的广州市已成为中国混血儿数量最多的城市之一。

Limited by the influence of traditional Chinese thinking, today's Chinese still do not fully accept the concept of mixed race. Su Yuliang's mother has been worried for a long time that her son will be isolated by other young players in the youth training camp because of his skin color. However, as time progresses, the attitude of other young players in the Guangzhou R&F 05 echelon towards Su Yuliang has gradually changed from the initial alienation to closeness. Now Su Yuliang’s daily training and entertainment are no different from ordinary Chinese children. Not only is he not affected by the echelon The isolation of the partners has become the team's "troublemaker" because of their enthusiastic and cheerful personality. Su Yuliang once revealed to reporters a joke he made with his teammates in an interview. He used to secretly pour water into his roommate's mouth when he was asleep, and everyone was helping and laughing.

受中国传统思想的影响,今天的中国人仍未完全接受混合种族的概念。苏玉良的母亲很久以来一直担心她的儿子会因为自己的肤色而被青年训练营中的其他年轻球员所孤立。但是,随着时间的推移,广州富力05梯队中其他年轻球员对苏玉良的态度已经从最初的疏远逐渐转变为亲近。现在,苏玉良的日常训练和娱乐活动与普通的中国儿童没有什么不同。他不仅不受梯队的影响,由于他们热情而开朗的性格,伙伴之间的孤立已成为团队的“麻烦制造者”。苏玉良曾在一次采访中向记者透露他与队友开的一个玩笑。睡觉时,他曾经偷偷地向室友的嘴里倒水,每个人都在欢笑。

In the first 4 games of Group A of the 2022 Qatar World Cup Asian Qualifiers held in the second half of last year, the Chinese men's football team has won the Maldives 5-0 and Guam 7-0 in the opening game. Lost points, and finally after the end of the 4th round, behind the first Syria by as many as 8 points (due to the first round of the seeded team, so the Chinese men's football team is currently one less than other teams).

在去年下半年举行的2022年卡塔尔世界杯亚洲预选赛A组的前4场比赛中,中国男足在首场比赛中以5-0赢得了马尔代夫和关岛7-0赢得了冠军。失分,最后在第4轮结束后,以第1叙利亚的优势落后于叙利亚最多8分(由于种子球队进行了第1轮,因此中国男足目前比其他球队少一个)。

"Compared with the insufficiency of the top, more than the bottom." I think this is the most suitable sentence for the actual situation of Chinese men's football. When facing countries like the Maldives and Guam that do not even have complete basic football training facilities, the Chinese men’s football team can either play a gorgeous pass and control attack similar to Barcelona, ​​or show unreasonable high-altitude bombing, but in the face of strength When the Philippines and Syria were slightly stronger, the symptoms of Chinese men's football "weakness" were once again exposed.

“与顶部的不足相比,不仅仅是底部。”我认为这是最适合中国男足实际情况的一句话。当面对像马尔代夫和关岛这样的国家甚至没有完整的基本足球训练设施时,中国男足既可以打出漂亮的传球并控制类似于巴塞罗那的进攻,也可以表现出不合理的高空轰炸,但是在面对实力当菲律宾和叙利亚稍强一些时,中国男足“软弱”的症状再次暴露出来。

In the national football away game 0-0 draw with the Philippines, the Chinese men's football team shot 35 shots in 90 minutes, but only shot 14 shots on the spot, and most of them were "ball-sending shots" without threats. . In the face of stronger Syria, the national football team had only 8 shots (only 2 shots in the field). If it weren’t for the Spaniard’s Wu Lei with his clever forward penetration ability, he would have scored a goal. The national football team can only helplessly swallow the bitter fruit of the away defeat.

在与菲律宾的国家橄榄球客场0-0平局中,中国男足在90分钟内射门35球,但当场只射了14球,其中大多数是没有威胁的“发球球”。 。面对更强大的叙利亚,国家足球队只有8杆(实地只有2杆)。如果不是西班牙人的吴雷(Wu Lei)拥有出色的前锋突破能力,他将打进一球。国家足球队只能无奈地吞下客场失败的苦果。

After the end of these two games, Lippi's formation on the front line was questioned by many Chinese fans. It is generally impossible to understand why the Italian coach wants to place the powerful naturalized player Exxon on the wing farther away from the goal, while using Yang Xu, who has repeatedly wasted opportunities to score as the main center.

在这两场比赛结束之后,利皮在第一线的阵型遭到了许多中国球迷的质疑。人们通常无法理解为什么意大利教练想要将强大的入籍球员埃克森(Exxon)放在离球门更远的侧翼上,而杨旭却一再浪费了得分机会成为主要中锋。

Only by understanding the current staffing of the Chinese men's football can we understand how helpless Lippi was in the formation. It is true that Exxon’s strong ability to grasp the opportunity in front of the goal will greatly improve the impact of the national football center position, but with the current staffing of the national football team, it is difficult to select a person who can truly serve Exxon in a strong dialogue. With a winger with enough quality shells, Exxon is likely to become the Polish national team's Lewand in the World Cup in Russia-"I have a martial arts, but I can only watch the ball flying above my head."

只有了解了目前中国男足的人员配备,我们才能了解利皮的无奈状态。的确,埃克森美孚拥有强大的把握机会的能力,将极大地改善国家足球中心位置的影响力,但是鉴于国家足球队目前的人员配备,很难选择一个能够真正服务的人埃克森美孚进行了强有力的对话。埃克森拥有一支拥有足够高品质炮弹的边锋,很可能在俄罗斯世界杯上成为波兰国家队的卢旺德-“我有武术,但我只能看到球飞过头顶。”

It was also after the end of these two games that the editor began to realize how important a high-level "pseudo center" is to the national football team. The so-called pseudo-center means the center position that appears in the starting lineup, but in the course of the game, it often cruises to two wings for breakthroughs. Such a flexible body position change can not only effectively disrupt the overall position of the opponent's midfielder, but also provide more room for his midfield teammates to plug in.

也是在这两场比赛结束之后,编辑才开始意识到高级“伪中心”对国家橄榄球队的重要性。所谓的伪中心是指出现在首发阵容中的中心位置,但是在比赛过程中,它通常会巡航到两个侧翼以取得突破。这种灵活的身体位置变化不仅可以有效地破坏对手的中场球员的整体位置,而且还可以为他的中场队友提供更多的插入空间。

The sudden emergence of Su Yuliang in the past two years has given the Chinese Football Association a new direction for the selection of international players. This 15-year-old mixed-race teenager has reached 1.82 meters in height. At this growth rate, he is likely to have a height of 1.9 meters in the future. ; At the same time, Su Yuliang also has a very good side dribbling breakthrough ability. According to his coach, Su Yuliang likes to pull from the center position to the two wingers to assist in the attack during the game. His innate instant acceleration ability coupled with the delicate dribbling technique under the foot is hopeful to complete an enemy More breakthrough players.

在过去的两年中,苏玉良的突然出现为中国足球协会提供了选择国际球员的新方向。这位15岁的混血少年身高达到1.82米。以这种速度增长,他将来的身高可能为1.9米。 ;同时,苏玉良还具有很好的边带球突破能力。据他的教练说,苏雨亮喜欢从中锋位置拉向两名边锋,以协助比赛中的进攻。他天生的即时加速能力,再加上脚下微妙的盘带技术,有望为敌人带来更多突破性的球员。

We can also get a glimpse of Su Yuliang's personal technical development direction set for himself from his two football idols. Su Yuliang once revealed in an interview that his own football idols are Mbappé and Cristiano Ronaldo. He feels that the personal technical characteristics of these two players are very similar to him, and hopes to be able to match them through his own efforts.

我们还可以从他的两个足球偶像中窥见苏玉良为自己设定的个人技术发展方向。苏玉良曾经在一次采访中透露,自己的足球偶像是姆巴佩和克里斯蒂亚诺·罗纳尔多。他认为这两名球员的个人技术特征与他非常相似,并希望能够通过自己的努力与他们匹配。

The road is long and long, I will search up and down. Natural physical fitness is undoubtedly the biggest advantage of Su Yuliang over his peers, but football has never been a sport that depends on talent alone to determine the future. For Su Yuliang, who is "a young hero", countless examples of "debut is the peak" are still vivid, and he still has a long way to go if he wants to realize the transformation from a "small international" to a "big one".

这条路很长,我会上下搜索。自然的身体健康无疑是苏玉良超越同龄人的最大优势,但是足球从来不是一项仅依靠才能来决定未来的运动。对于“年轻英雄”苏玉良来说,无数“登峰造极”的例子仍然生动,如果他想实现从“小国际”到“小国际”的转变,他还有很长的路要走。大的一个”。

首页 | 关于我们 | 新闻中心 | 产品中心 | 客户案例 | 联系我们 |

扫码关注我们